Politique de confidentialité

Nous sommes très heureux de votre intérêt pour notre entreprise. La protection des données est particulièrement importante pour la gestion de COPAC GmbH. Une utilisation des pages internet de COPAC GmbH est possible en principe sans aucune indication de données personnelles. Cependant, si une personne concernée souhaite utiliser les services spéciaux de notre société via notre site Web, le traitement des données personnelles peut être nécessaire. Si le traitement de données à caractère personnel est requis et qu'il n'existe aucune base légale pour un tel traitement, nous demandons généralement le consentement de la personne concernée.

Le traitement des données personnelles, telles que le nom, l'adresse, l'adresse e-mail ou le numéro de téléphone d'une personne concernée, est toujours conforme au règlement général sur la protection des données et aux dispositions de protection des données applicables à COPAC GmbH. Grâce à cette politique de confidentialité, notre société cherche à informer le public sur la nature, la portée et le but de l'information personnelle que nous recueillons, utilisons et traitons. En outre, les personnes concernées sont informées de leurs droits en vertu de cette politique de confidentialité.

COPAC GmbH, en tant que contrôleur, a mis en place de nombreuses mesures techniques et organisationnelles pour assurer la protection la plus complète possible des données personnelles traitées via ce site. Néanmoins, les transmissions de données sur Internet peuvent généralement présenter des failles de sécurité, de sorte qu'une protection absolue ne peut être garantie. Pour cette raison, chaque personne concernée est libre de nous soumettre des données personnelles de différentes manières, par exemple par téléphone.

1. Définitions

La politique de confidentialité de COPAC GmbH est basée sur la terminologie utilisée par la directive européenne et l'autorité de régulation lors de l'adoption du règlement général sur la protection des données (DS-GVO). Notre politique de confidentialité devrait être facile à lire et à comprendre pour le public ainsi que pour nos clients et partenaires commerciaux. Pour cela, nous voudrions expliquer à l'avance la terminologie utilisée.

Nous utilisons les termes suivants dans cette politique de confidentialité, y compris mais sans s'y limiter:

  • a) données personnelles

Les données personnelles sont des informations relatives à une personne physique identifiée ou identifiable (ci-après la «personne concernée»). Une personne physique est considérée comme identifiable qui, directement ou indirectement, notamment en association avec un identifiant tel qu'un nom, un numéro d'identification, des données de localisation, un identifiant en ligne ou une ou plusieurs particularités, exprime le caractère physique, physiologique, l'identité génétique, mentale, économique, culturelle ou sociale de cette personne peut être identifiée.

  • b) la personne concernée

Une personne affectée est une personne physique identifiée ou identifiable dont les données personnelles sont traitées par le responsable du traitement.

  • c) le traitement

Traitement désigne tout processus ou série d'opérations liées aux données personnelles, telles que la collecte, la collecte, l'organisation, l'organisation, le stockage, l'adaptation ou la modification, la lecture, l'interrogation, l'utilisation, avec ou sans l'aide de procédures automatisées; divulgation par soumission, diffusion ou autre forme de fourniture, de rapprochement ou d'association, de restriction, d'effacement ou de destruction.

  • d) Restriction du traitement

La restriction du traitement est le marquage des données personnelles stockées dans le but de limiter leur traitement futur.

  • e) profilage

Le profilage est un type de traitement automatisé de données personnelles qui consiste à utiliser ces informations personnelles pour évaluer certains aspects personnels relatifs à une personne physique, en particulier les aspects relatifs au rendement au travail, à la situation économique, à la santé, Analyser ou prédire les préférences, les intérêts, la fiabilité, le comportement, la localisation ou la réinstallation de cette personne physique.

  • f) Pseudonymisation

La pseudonymisation est le traitement des données personnelles de telle sorte que les données personnelles ne peuvent plus être attribuées à une personne concernée sans que des informations supplémentaires soient nécessaires, à condition que ces informations soient conservées séparément et soumises à des mesures techniques et organisationnelles. pas attribué à une personne physique identifiée ou identifiable.

  • (g) contrôleur ou contrôleur

Le responsable du traitement ou le responsable du traitement est la personne physique ou morale, l'autorité publique, l'organisme ou l'organisme qui, seul ou de concert avec d'autres, décide des finalités et des modalités du traitement des données à caractère personnel. Lorsque les finalités et les moyens d'un tel traitement sont déterminés par le droit de l'Union ou le droit des États membres, le responsable du traitement ou les critères spécifiques de sa désignation peuvent être prévus par le droit de l'Union ou le droit national.

  • h) processeur

Le sous-traitant est une personne physique ou morale, une autorité publique, une agence ou un autre organisme qui traite des données à caractère personnel pour le compte du responsable du traitement.

  • i) récepteur

Le destinataire est une personne physique ou morale, une agence, une agence ou une autre entité à laquelle les données personnelles sont divulguées, qu'il s'agisse ou non d'un tiers. Toutefois, les autorités qui peuvent recevoir des données à caractère personnel en vertu de la législation de l'Union ou nationale en rapport avec une mission particulière ne sont pas considérées comme des bénéficiaires.

  • j) les tiers

Troisièmement, une personne physique ou morale, une autorité publique, un organisme ou un organisme autre que la personne concernée, le responsable du traitement, le sous-traitant et les personnes autorisées sous la responsabilité directe du responsable du traitement ou du sous-traitant.

  • k) Consentement

Le consentement est volontairement donné et exprimé sans ambiguïté sous la forme d'une déclaration ou d'un autre acte de confirmation sans ambiguïté par la personne concernée pour le cas particulier, par lequel la personne concernée indique qu'elle consent au traitement des données personnelles le concernant est.

2. Nom et adresse du responsable du traitement

La personne responsable au sens du règlement général sur la protection des données, les autres lois sur la protection des données dans les États membres de l'Union européenne et les autres dispositions relatives à la protection des données sont:

COPAC GmbH

Bismarckstraße 55
64668 Rimbach
Deutschland
Tel.: +49625387125
E-Mail: info@copac.de
Website: www.copac.de

3. Cookies

Les pages Internet de COPAC GmbH utilisent des cookies. Les cookies sont des fichiers texte stockés et stockés sur un système informatique via un navigateur Internet.

De nombreux sites Web et serveurs utilisent des cookies. Beaucoup de cookies contiennent un soi-disant cookie ID. Un identifiant de cookie est un identifiant unique du cookie. Il s'agit d'une chaîne par laquelle les pages Internet et les serveurs peuvent être affectés au navigateur Internet spécifique dans lequel le cookie a été stocké. Cela permet aux sites Web et aux serveurs visités de distinguer le navigateur du particulier des autres navigateurs Internet contenant d'autres cookies. Un navigateur Web particulier peut être reconnu et identifié par l'ID de cookie unique.

En utilisant des cookies, COPAC GmbH peut fournir aux utilisateurs de ce site web des services plus conviviaux qui ne seraient pas possibles sans le réglage des cookies.

Au moyen d'un cookie, les informations et les offres sur notre site peuvent être optimisées dans le sens de l'utilisateur. Les cookies nous permettent, comme déjà mentionné, de reconnaître les utilisateurs de notre site. Le but de cette reconnaissance est de faciliter l'utilisation de notre site Web par les utilisateurs. Par exemple, l'utilisateur d'un site Web qui utilise des cookies n'a pas besoin de ressaisir ses informations d'identification chaque fois qu'il visite le site Web, comme cela est fait par le site Web et le cookie stockés sur le système informatique de l'utilisateur. Un autre exemple est le cookie d'un panier dans la boutique en ligne. La boutique en ligne mémorise les éléments qu'un client a placés dans le panier virtuel via un cookie.

La personne concernée peut à tout moment empêcher la mise en place de cookies sur notre site internet au moyen d'un paramétrage correspondant du navigateur Internet utilisé et ainsi contredire en permanence le paramétrage des cookies. De plus, les cookies déjà configurés peuvent être supprimés à tout moment via un navigateur Internet ou d'autres logiciels. C'est possible dans tous les navigateurs Internet courants. Si la personne concernée désactive le paramétrage des cookies dans le navigateur Internet utilisé, toutes les fonctions de notre site web ne sont pas totalement utilisables.

4. Collecter des données générales et des informations

Le site Web de COPAC GmbH recueille une série de données et d'informations générales chaque fois que le site Web est consulté par une personne concernée ou par un système automatisé. Ces données et informations générales sont stockées dans les fichiers journaux du serveur. Les (1) types et versions de navigateurs utilisés, (2) le système d'exploitation utilisé par le système d'accès, (3) la page Internet à partir de laquelle un système accédant accède à notre site web (4) les pages Web accessibles via (5) la date et l'heure de l'accès au site Web, (6) une adresse de protocole Internet (adresse IP), (7) le fournisseur de services Internet du système d'accès et (8) d'autres données et informations similaires utilisées en cas d'attaques contre nos systèmes informatiques.

Lors de l'utilisation de ces données et informations générales, COPAC GmbH ne tire pas de conclusions sur la personne concernée. Cette information est plutôt requise pour (1) fournir correctement le contenu de notre site Web, (2) optimiser le contenu de notre site Web et le promouvoir, (3) assurer le fonctionnement continu de nos systèmes informatiques et de la technologie de notre site Web, 4) fournir aux autorités répressives les informations nécessaires à l'application de la loi en cas de cyberattaque. COPAC GmbH évalue ces données et informations anonymement recueillies d'une part statistiquement et plus loin dans le but d'augmenter la protection des données et la sécurité des données dans notre entreprise, afin d'assurer un niveau optimal de protection pour les données personnelles traitées par nous. Les données anonymes des fichiers journaux du serveur sont stockées séparément de toutes les données personnelles fournies par une personne affectée.

5. Contact via le site web

En raison de dispositions légales, le site Web de COPAC GmbH contient des informations qui permettent un contact électronique rapide avec notre société ainsi qu'une communication directe avec nous, qui comprend également une adresse générale du courrier électronique (adresse e-mail). Si une personne concernée contacte le responsable du traitement des données par e-mail ou via un formulaire de contact, les données personnelles fournies par la personne concernée seront automatiquement sauvegardées. Ces données personnelles, volontairement transmises par un individu au contrôleur, sont stockées dans le but de traiter ou de contacter la personne concernée. Il n'y a aucune divulgation de ces données personnelles à des tiers.

6. Suppression systématique et blocage des données personnelles

Le responsable du traitement traite et stocke les données à caractère personnel de la personne concernée uniquement pendant la période nécessaire pour atteindre l'objectif du stockage ou, selon le cas, par les directives ou règlements européens ou par tout autre législateur que le a été prévu.

Si l'objectif de stockage est omis ou si une période de stockage prescrite par les directives et règlements européens ou tout autre législateur concerné expire, les données personnelles seront systématiquement bloquées ou supprimées conformément aux dispositions légales.

7. Droits de la personne concernée

  • a) Droit à la confirmation

Chaque personne concernée a le droit, tel qu'accordé par les régulateurs et régulateurs européens, d'exiger que le responsable du traitement confirme si des données personnelles le concernant sont en cours de traitement. Si une personne concernée souhaite faire usage de ce droit de confirmation, elle peut à tout moment contacter notre délégué à la protection des données ou un autre employé du responsable du traitement.

  • b) Droit à l'information

Toute personne concernée par le traitement de données à caractère personnel a le droit, à tout moment, d'obtenir du responsable du traitement des informations à titre gracieux sur les données à caractère personnel stockées à son sujet et une copie de ces informations. En outre, le législateur et le régulateur européens ont fourni à la personne concernée les informations suivantes:

    • les fins de traitement
    • les catégories de données personnelles traitées
    • les destinataires ou les catégories de destinataires auxquels les données à caractère personnel ont été divulguées ou doivent encore l'être, en particulier à des destinataires dans des pays tiers ou à des organisations internationales
    • si possible, la durée prévue du stockage des données personnelles ou, si cela n'est pas possible, les critères pour déterminer cette durée
    • l'existence d'un droit de rectification ou d'effacement des données personnelles le concernant ou d'une restriction du traitement par le responsable ou d'un droit d'opposition à ce traitement
    • l'existence d'un droit de recours devant une autorité de contrôle
    • si les données personnelles ne sont pas collectées auprès de la personne concernée: Toutes les informations disponibles sur la source des données
    • l'existence d'une prise de décision automatisée incluant le profilage en vertu de l'article 22 (1) et (4) du RGPD et - au moins dans ces cas - des informations significatives sur la logique impliquée et la portée et l'impact prévu d'un tel traitement sur la personne concernée

En outre, la personne concernée dispose d'un droit d'accès pour savoir si des données à caractère personnel ont été transmises à un pays tiers ou à une organisation internationale. Si tel est le cas, la personne concernée a le droit d'obtenir des informations sur les garanties appropriées dans le cadre du transfert.

Si une personne concernée souhaite exercer ce droit à l'information, elle peut à tout moment contacter notre délégué à la protection des données ou un autre employé du responsable du traitement.

  • c) Droit de rectification

Toute personne affectée par le traitement des données personnelles a le droit accordé par le législateur européen d'exiger la correction immédiate des données personnelles inexactes qui le concernent. En outre, la personne concernée a le droit de demander la complétion de données personnelles incomplètes, y compris au moyen d'une déclaration complémentaire, en tenant compte des finalités du traitement.

Si une personne concernée souhaite exercer ce droit de rectification, elle peut à tout moment contacter notre délégué à la protection des données ou un autre membre du responsable du traitement.

  • d) Droit d'annulation (droit d'être oublié)

Toute personne affectée par le traitement des données personnelles a le droit accordé par les directives et les régulateurs européens d'exiger du responsable du traitement de supprimer immédiatement les données personnelles le concernant, à condition que l'une des raisons suivantes soit remplie et que le traitement ne soit pas requis:

    • Les données personnelles ont été collectées à ces fins ou traitées pour lesquelles elles ne sont plus nécessaires.
    • La personne concernée retire le consentement sur lequel reposait le traitement conformément à l'article 6, paragraphe 1, point a), du RPDC ou à l'article 9, paragraphe 2, point a), du RPDC et ne dispose d'aucune autre base juridique pour le traitement.
    • La personne concernée s'oppose au traitement conformément à l'article 21 (1) DS-GVO, et il n'y a aucune raison légitime pour le traitement ou les objets de la personne concernée selon l'article 21 (2) DS-GVO Traitement
    • Les données personnelles ont été traitées illégalement.
    • L'effacement de données à caractère personnel est nécessaire pour remplir une obligation légale en vertu de la législation de l'Union ou nationale à laquelle le responsable du traitement est soumis.
    • Les données à caractère personnel ont été collectées en relation avec les services de la société de l'information proposés conformément à l'article 8, paragraphe 1, de la DS-GVO.

Si l'une des raisons ci-dessus est correcte et qu'une personne concernée souhaite organiser la suppression des données personnelles stockées chez COPAC GmbH, elle peut à tout moment contacter notre délégué à la protection des données ou un autre employé du responsable du traitement. Le responsable de la protection des données de COPAC GmbH ou un autre employé fera en sorte que la demande de suppression soit satisfaite immédiatement.

Si les données personnelles ont été rendues publiques par COPAC GmbH et si notre société est responsable de la suppression des données personnelles en tant que responsable conformément à l'article 17 paragraphe 1 DS-GVO, COPAC GmbH prendra les mesures appropriées en tenant compte de la technologie disponible et des coûts de mise en œuvre de nature technique, pour informer les autres responsables du traitement des données personnelles publiées que la personne concernée a effacées de tous les autres contrôleurs de données de tout lien avec de telles données personnelles ou des copies ou réplications de ces données personnelles dans la mesure où le traitement n'est pas nécessaire. Le responsable de la protection des données de COPAC GmbH ou un autre collaborateur prendra les dispositions nécessaires dans certains cas.

  • e) Droit à la restriction du traitement

Toute personne concernée par le traitement de données à caractère personnel a le droit, conformément à la directive européenne et à l'autorité de régulation, d'exiger du responsable du traitement qu'il limite le traitement si l'une des conditions suivantes s'applique:

    • L'exactitude des données personnelles est contestée par la personne concernée pendant une période permettant au responsable du traitement de vérifier l'exactitude des données personnelles.
    • Le traitement est illégal, la personne concernée refuse de supprimer les données personnelles et demande à la place la restriction de l'utilisation des données personnelles.
    • Le responsable du traitement n'a plus besoin des données personnelles à des fins de traitement, mais la personne concernée est tenue de faire valoir, d'exercer ou de défendre des prétentions légales.
    • La personne concernée a des objections au traitement Article 21, paragraphe 1 DS-GVO et il n'est pas encore clair si les raisons légitimes de la personne responsable l'emportent sur celles de la personne concernée.

Si l'une des conditions susmentionnées existe et qu'une personne concernée souhaite demander la restriction des données personnelles stockées chez COPAC GmbH, elle peut à tout moment contacter notre responsable de la protection des données ou un autre membre du responsable du traitement. Le responsable de la protection des données de COPAC GmbH ou un autre employé initiera la restriction du traitement.

  • f) Transférabilité des données

Toute personne affectée par le traitement de données à caractère personnel a le droit conféré par les directives et règlements européens d'obtenir les données à caractère personnel le concernant fournies à un responsable du traitement par la personne concernée dans un format structuré, commun et lisible par machine. Il a également le droit de transférer ces données à une autre personne responsable sans entrave du responsable du traitement, à condition que le traitement soit basé sur le consentement conformément à l'article 6, paragraphe 1, point a), du RGPD ou à l'article 9, paragraphe 1, point b) 2 (a) du GDPR ou sur un contrat en vertu de l'article 6 (1) (b) du GDPR et le traitement au moyen de processus automatisés, sauf si le traitement est nécessaire pour l'exécution d'une tâche d'intérêt public ou dans l'exercice de l'autorité publique, qui a été attribué à la personne responsable.

En outre, en exerçant son droit à la portabilité des données en vertu de l'article 20, paragraphe 1, du RPGD, la personne concernée a le droit d'obtenir que les données personnelles soient transmises directement d'un contrôleur à un autre, dans la mesure du possible. cela n'affecte pas les droits et libertés des autres.

Afin de faire valoir le droit de transfert des données, la personne concernée peut à tout moment contacter le délégué à la protection des données nommé par COPAC GmbH ou un autre collaborateur.

  • g) Droit d'opposition

Toute personne concernée par le traitement de données à caractère personnel a le droit conféré par la directive européenne et l'autorité de régulation à tout moment, pour des raisons découlant de sa situation particulière, contre le traitement de données à caractère personnel le concernant conformément à l'article 6, paragraphe 1 ou DS-GVO prend une objection. Ceci s'applique également au profilage basé sur ces dispositions.

COPAC GmbH ne traitera plus les données personnelles en cas d'objection, à moins que nous ne soyons en mesure de prouver des motifs légitimes et impérieux de traitement qui l'emportent sur les intérêts, droits et libertés de la personne concernée, ou que le traitement vise à affirmer, exercer ou défendre des réclamations légales.

Si COPAC GmbH traite des données personnelles afin d'exploiter le publipostage, la personne concernée a le droit de s'opposer à tout moment au traitement des données personnelles dans le but d'une telle publicité. Cela s'applique également au profilage, dans la mesure où il est associé à un tel publipostage direct. Si la personne concernée s'oppose à COPAC GmbH à des fins de marketing direct, COPAC GmbH ne traitera plus les données personnelles à ces fins.

En outre, la personne concernée a le droit, pour des raisons découlant de sa situation particulière, de traiter les données personnelles la concernant, qui sont effectuées par COPAC GmbH à des fins de recherche scientifique ou historique ou à des fins statistiques conformément à l'article 89, paragraphe 1 du DS. Les OGM sont invités à soumettre une objection à moins qu'un tel traitement ne soit nécessaire pour remplir une mission d'intérêt public.

Pour exercer son droit d'opposition, la personne concernée peut contacter directement le responsable de la protection des données de COPAC GmbH ou un autre employé. La personne concernée est également libre, dans le cadre de l'utilisation des services de la société de l'information, nonobstant la directive 2002/58 / CE, d'exercer son droit d'opposition par le biais de procédures automatisées utilisant des spécifications techniques.

  • h) Décisions automatisées dans des cas individuels, y compris le profilage

Toute personne concernée par le traitement des données personnelles a le droit, tel que reconnu par le législateur européen et le législateur, de ne pas faire l'objet d'une décision uniquement fondée sur un traitement automatisé, y compris le profilage. sauf si la décision (1) est nécessaire pour la conclusion ou l'exécution d'un contrat entre la personne concernée et le responsable du traitement, ou (2) est autorisée par la législation de l'Union ou des États membres à laquelle le responsable du traitement est soumis. sauvegarder les droits et libertés ainsi que les intérêts légitimes de la personne concernée, ou (3) avec le consentement exprès de la personne concernée.

Si la décision (1) est requise pour la conclusion ou l'exécution d'un contrat entre la personne concernée et le responsable du traitement ou (2) avec le consentement exprès de la personne concernée, COPAC GmbH prend les mesures appropriées pour protéger les droits et libertés des personnes autorisées Intérêts de la personne concernée, y compris au moins le droit d'obtenir l'intervention d'une personne par le responsable du traitement, pour exprimer sa propre position et contester la décision.

Si la personne concernée souhaite mettre en œuvre des droits décisionnels automatisés, elle peut à tout moment contacter notre responsable de la protection des données ou un autre responsable du traitement des données.

  • i) Droit de révoquer un consentement à la protection des données

Toute personne affectée par le traitement des données personnelles a le droit, accordée par la directive européenne et l'autorité réglementaire, de révoquer le consentement au traitement des données personnelles à tout moment.

Si la personne concernée souhaite faire valoir son droit de retirer son consentement, elle peut à tout moment contacter notre délégué à la protection des données ou un autre membre du responsable du traitement.

8. Protection des données dans les applications et dans le processus de demande

Le contrôleur recueille et traite les données personnelles des demandeurs dans le but de traiter le processus de demande. Le traitement peut également être effectué par voie électronique. C'est notamment le cas si un demandeur soumet des documents de demande correspondants au responsable du traitement par voie électronique, par exemple par courrier électronique ou via un formulaire Web disponible sur le site Web. Si le contrôleur conclut un contrat de travail avec un candidat, les données transmises seront conservées aux fins de la relation de travail conformément à la loi. Si aucun contrat de travail n'est conclu avec le candidat par le responsable du traitement, les documents de demande seront automatiquement supprimés deux mois après l'annonce de la décision de rejet, sauf si la suppression exclut d'autres intérêts légitimes du responsable du traitement. D'autres intérêts légitimes dans ce sens, par exemple, une charge de la preuve dans une procédure en vertu de la loi générale sur l'égalité de traitement (AGG).

9. Fondement juridique du traitement

Article 6 I allumé Un DS-OGM sert notre société comme base juridique pour les opérations de traitement pour lesquelles nous obtenons un consentement à des fins de traitement particulières. Si le traitement de données à caractère personnel est nécessaire pour exécuter un contrat dont la personne concernée est partie, comme c'est le cas, par exemple, dans les traitements nécessaires à la fourniture de biens ou à tout autre service ou contrepartie, le traitement est basé sur Article 6 I allumé b DS-GMO. Il en va de même pour les opérations de traitement nécessaires à l'exécution de mesures précontractuelles, par exemple en cas de demandes de renseignements concernant nos produits ou services. Si notre société est soumise à une obligation légale qui nécessite le traitement des données personnelles, telles que l'exécution des obligations fiscales, le traitement est basé sur l'article 6 I lit. c DS-GMO. Dans de rares cas, le traitement de données à caractère personnel peut être nécessaire pour protéger les intérêts vitaux de la personne concernée ou d'une autre personne physique. Dies wäre beispielsweise der Fall, wenn ein Besucher in unserem Betrieb verletzt werden würde und daraufhin sein Name, sein Alter, seine Krankenkassendaten oder sonstige lebenswichtige Informationen an einen Arzt, ein Krankenhaus oder sonstige Dritte weitergegeben werden müssten. Dann würde die Verarbeitung auf Art. 6 I lit. d DS-GVO beruhen. Letztlich könnten Verarbeitungsvorgänge auf Art. 6 I lit. f DS-GVO beruhen. Auf dieser Rechtsgrundlage basieren Verarbeitungsvorgänge, die von keiner der vorgenannten Rechtsgrundlagen erfasst werden, wenn die Verarbeitung zur Wahrung eines berechtigten Interesses unseres Unternehmens oder eines Dritten erforderlich ist, sofern die Interessen, Grundrechte und Grundfreiheiten des Betroffenen nicht überwiegen. Solche Verarbeitungsvorgänge sind uns insbesondere deshalb gestattet, weil sie durch den Europäischen Gesetzgeber besonders erwähnt wurden. Er vertrat insoweit die Auffassung, dass ein berechtigtes Interesse anzunehmen sein könnte, wenn die betroffene Person ein Kunde des Verantwortlichen ist (Erwägungsgrund 47 Satz 2 DS-GVO).

10. Intérêts de traitement admissibles poursuivis par le responsable du traitement ou un tiers

Le traitement des données personnelles est-il basé sur l'article 6 I lit. f DS-GMO est notre intérêt légitime à mener nos affaires au profit de tous nos employés et de nos actionnaires.

11. Durée pour laquelle les données personnelles sont stockées

Le critère pour la durée du stockage des données personnelles est la période de conservation légale respective. Après la date limite, les données correspondantes seront supprimées régulièrement, si elles ne sont plus nécessaires pour exécuter le contrat ou pour lancer un contrat.

12. Dispositions légales ou contractuelles pour la fourniture de données personnelles; Nécessité de la conclusion du contrat; Obligation de la personne concernée de fournir les données personnelles conséquences possibles de la non-provision

Nous allons clarifier le fait que la fourniture de données personnelles est requise par la loi dans certains cas (par exemple, les lois fiscales) ou encore d'arrangements contractuels (par exemple des informations sur l'entrepreneur) peut entraîner. Parfois, il peut être nécessaire de conclure un contrat que toute personne intéressée nous présente des données personnelles qui doivent être traitées dans l'ordre par nous. La personne concernée, par exemple, engagé à fournir des renseignements personnels lorsque notre société conclut un contrat avec elle. Le défaut de fournir les données personnelles signifierait que le contrat avec la personne concernée ne pourrait pas être fermé. Avant que la personne concernée ait fourni la personne concernée, la personne concernée doit contacter notre responsable de la protection des données.Notre agent de protection des données efface les cas individuels concernés également si la fourniture de données personnelles requises par la loi ou d'un contrat ou est requis pour le contrat en cas d'obligation de fournir les données personnelles, et quelles conséquences aurait le défaut de fournir des renseignements personnels.

13. existence de la prise de décision automatisée

En tant qu'entreprise responsable, nous nous abstenons de la prise de décision ou du profilage automatique.